Yesterday when i was young
The taste of life was sweet
Like rain upon my tongue
I teased at life as if it were a foolish game
The way the evening breeze
May tease the candle flame
The thousand dreams i dreamed
The splendid things i planned
I always built to last on weak and shifting sand
I lived by night and shunned the naked light of day
And only now i see how the years have ran away
Yesterday when i was young
So many lovely songs were waiting to be sung
So many wild pleasures that lay in store for me
And so much pain my dazzled eyes refused to see
I ran so fast that time and youth at last ran out
I never stopped to think what life was all about
And every conversation that i now recall
Concerned itself with me and nothing else at all
Yesterday the moon was blue
And every crazy day brought something new to do
I used my magic age as if it were a wand
That never saw the waste and emptiness beyond
The game of love i played with arrogance and pride
And every flame i lit too quickly, quickly died
The friends i made all seemed somehow to slip away
And only now i'm left alone to end the play, yeah
yesterday when i was young
There were So many, many songs were waiting to be sung
So many wild pleasures lay in store for me
And so much pain my eyes refused to see
There are so many songs in me that won't be sung
But I feel the bitter taste of tears upon my tongue
The time has come for me to pay for yesterday When i was young
Thursday, April 29
Wednesday, April 28
صدای جیرجیرک ها در متن زندگی می آيد.
تن من سبز ولی خواب آلود است .
تن رخوت آلود من ، فرصت جوانه زدن را از دست می دهد.
پلکها سنگين.
خواب پاورچين
ميرسد آرام
با خود اين نجوا
می برم تا دوردست کوچه های خواب .
می توان آيا
دانهء پاک نگاهی را
بر زمين سبز آن غمناک
بارور گرداند ؟
برگ و بالش داد؟
غنچه اش را چيد؟
Tuesday, April 27
Monday, April 26
Sunday, April 25
Saturday, April 24
باد موذی .
بادی که سرش رو تو هر سوراخ فرو می بره و همه چيز رو به هم می ريزه .
حتی چيزهایی که با هزار زحمت تو گوشه های امنی ، به خيال خودت ، پنهان کردی .
بادی که به همه جا سرک می کشه
بادی که سردی جانت رو به يادت می ياره
زوزه کنان به هر سو می دود
همه زيرها رو ، رو می کنه
همه پنهان ها رو عيان می کنه
همه فراموش شده ها رو به ياد می ياره
و همه آرام ها رو نا آرام می کنه .
باد مياد.
باد موذی .
+
اين روزها
زمين چرخش کند و غمگينی دارد .
اين ميان تنها
حبابهای توی ليوان آبجو هستند
که شاد و جيغ کشان
به سمت بالا می جهند.
Friday, April 23
Monday, April 19
...
هيچکس نمی داند در دل مهتاب چه می گذرد.
کسی زخم های زندگی اش را نمی داند
و کسی نيست که آنها را بشناسد و بشمرد.
اين پنجره ها اگر باز شوند ،
هوا پر از صدای مهتاب می شود.
+
من نمی دانم چرا
از اين همه باران ِ پر بار
هيچکدام ،
اين لایه های قديمی و سنگين ِ گرد و غبار تنم را
نمی شورد و نمی برد.
+
بايد امشب بروم.
Sunday, April 18
ما برای خدا با زبان سکوت حرف می زنيم ، اما سکوتِ بين ما قبر ناگفته هاست .
امشب هم ، موسيقی سکوت شب ، آهنگی سوزناک می نوازد
نوايی پر از سکوت مرداب و سرشار از ماتم ِ نيلوفران .
در قلبم صدای پای تو دور می شود .
اگر ديوار مهرت نباشد ، پيچک احساسم به کجا خواهد پيچيد ؟
باران دلتنگی امشب را نيز به باران ِ ديگر شبهای دل تنگی ام اضافه می کنم .
نمی دانم چه کرده ام که اين همه باران لايق چشمهايم بود ؟!
راهی که به فردا ختم می شود پيدا نيست و دليل اندوه ما همين تاريکی ست .
راه های زيادی را رفتم ، همچون راه های عميق دشت ها
راه های زيادی را نرفتم ، همچون راه های پرپيچ قلب تو
ولی هيچ راهی ، به پايان خوش ِ قصهء شيرين مادر بزرگ ،
ختم
نشد .
+
می دونم
بلاخره يه روزی
يه کتابی در اين مورد می نويسم ،
که نه تنها پر فروش خواهد بود
بلکه ، جايزه نوبل را هم خواهد برد.
البته به محض اينکه اون مورد رو
پيدا کنم !
+
And everybody knows ...
Saturday, April 17
If you can start the day without caffeine
If you can get going without pep pills
If you can always be cheerful, ignoring aches and pains
If you can resist complaining and boring people with
your troubles
If you can eat the same food everyday and be grateful
for it
If you can understand when your loved ones are too busy
to give you any time,
If you can overlook it when those you love take it out
on you when, through no fault of yours, something
goes wrong
If you can take criticism and blame without resentment
If you can ignore a friend's limited education and
never correct him
If you can resist treating a rich friend better than a
poor friend
If you can face the world without lies and deceit
If you can conquer tension without medical help
If you can relax without liquor
If you can sleep without the aid of drugs
If you can say honestly that deep in your heart you
have no prejudice
against creed, color, religion or politics
Then, my friend, you are almost as good as your dog
!
Friday, April 16
Day after day
Love turns grey.
Like the skin of a dying man.
Night after night
we pretend its all right.
but i have grown older
and you have grown colder
and Nothing is very much fun , Anymore !
and i can feel one of my turns coming on .
I feel cold as a razor blade ,
tight as tourniqet
Dry as a funeral drum .
....
Dont look so frightened
This is just a Passing Phase ,
One Of My Bad Days !
Thursday, April 15
يادداشت هايت را
تا که تو دهنی بزنی
به ماندگار شدن ؟
+
اه
اين عمر هم که هی زرت و زرت ، می گذره!
+
امروز يه بچه باحال ديدم.
قبل از اينکه بزنه زير گريه
خیلی جدی می گفت : می خوام شروع کنم .
بعد عر عرش ميرفت هوا !
حالا به سیستمِ اون
منم يکی از mood هام عود کرده .
خلاصه بگم آ
می خوام شروع کنم !
Wednesday, April 14
که ماهی شده ام
و در آب های شفاف چشمانت شنا می کنم .
تو نگاهت به ماه بود و انعکاس نور ان تن پوش من .
صدای تو در ذهنم می پيچيد که :
" بوسه بر چشمان ، دوری می آورد . "
دوری می آورد
دوری می آورد
دوری می آورد
ولی اين چشمان ميشی برای بوسيدن خلق شده اند و لاغير !
پس فريادی کشيدم ، به اعترض
تو ترسيدی
و چشمانت را بستی .
و من
خفه شدم .